top of page

Konjunktiv II: Können

​

Ich könnte

Du könntest

Er/ sie/ es könnte

wir könnten

ihr könntet

sie / Sie könnten

Ab Minute 3 spricht man über den Konjunktiv II

Los complementos en la frase tienen un orden concreto.

​

-En caso de aparecer un CD y CI, el CI va delante del CD.

​

Eine Frau zeigt den Touristen     den Weg.

...................  ----- ..........................  ----------

Subjekt       Verb    Dativ-CI       Akkusativ. CD

​

-En caso de aparecer un CCL (lugar) y CCT va delante el CCTiempo y después del CCL.

​

Tim          hat      seinen Opa     um zehn   am Bahnhof abgeholt.

................ ----- ..........................      ----------   .......................  ---------

Subjekt   Verb    Akkusativ. CD    CCT-Zeit   CCL- Ort       Verb. PP

​

Lektion 33. 2a y b

 

Sofie: Hey, habt ihr meine Nachricht gelesen? Was machen wir denn jetzt am Wochenende? Jonas: Ich hätte Lust auf Schwimmen. Sollen wir nicht ins Schwimmbad gehen?

Tim: Oder zum Escher See!

Luisa: Oh ja! Super Idee! Los, wir fahren zum Escher See! Da gibt‘s eine große Wiese, einen tollen Strand, einen Kiosk … Und da kann man auch super Volleyball spielen!

Jonas: Oder Frisbee.

Sofie: Ach nein, bitte kein Frisbee ... Könntest du vielleicht deinen Volleyball mitbringen, Luisa? Luisa: Kein Problem. Brauchen wir sonst noch was?

Fabio: Ganz wichtig: Nehmen wir was zu essen mit oder kaufen wir das am Kiosk?

Jonas: Das war ja klar, Fabio denkt wieder nur ans Essen … 

Sofie: Ich schlage vor, wir machen so ein richtig tolles Picknick. Was meint ihr?

Fabio: Wir könnten Würstchen grillen.

Anna: Ach nö, nicht schon wieder so viel Fleisch und Würstchen!

Tim: Ich finde, jeder bringt was mit.

alle: Ja, das ist gut. Gute Idee. Genau.

Anna: Ich mache meinen berühmten Nudelsalat.

Sofie: Und ich könnte einen Kuchen backen.

Fabio, Jonas: Ku-chen, Ku-chen!!!

Sofie: Und was bringst du mit, Tim?

Tim: Meine Schwimmsachen.

Sofie: Na, das ist doch schon mal super! Und was noch?

Tim: Ein Handtuch, eine Decke, …

Anna: Du könntest doch Cola mitbringen, Tim.

Tim: Ja, okay. Cola ist immer gut.

Sofie: Brauchen wir eigentlich auch Gabeln, Messer und sowas?

Jonas: Das kann ich mitbringen. Das passt locker in meinen Rucksack.

Sofie: Na gut, wir können ja nochmal telefonieren, wenn uns noch etwas einfällt. Dann treffen wir uns am Samstag um 10 Uhr hier auf dem Platz. Einverstanden?

Luisa: Super, das wird toll. Ich freue mich schon!

Jonas: Hey Leute, Moment noch. Wisst ihr noch, letzte Woche im Park? Da wollten wir so gern Musik hören und …

Fabio: Oh yeah: Hey Luisa von der Medien-AG: Du hast doch Lautsprecher für den MP3-Player, oder? Könntest du die vielleicht mitbringen? Das wär echt super.

Luisa: Na klar, kein Problem, mache ich. Ja also dann, ich muss dann mal weg und noch was machen für die …

ALLE: ME-DI-EN-AG!

Luisa: Ja, genau! Also dann bis Samstag! Das wird cool! Tschühüss!

 

18 Lektion 33, 6b

 

Fabio: Hey! Wollen wir jetzt mal Volleyball spielen? Luisa Oh ja, der Platz ist frei. Los, hier ist der Ball.

Sofie: Und was ist mit euch, Jonas und Anna? Spielt ihr nicht mit?

Anna: Hm, mal sehen, vielleicht später. Fangt doch schon mal an.

Tim: Später! Wenn wir jetzt nicht spielen, sind sicher andere auf dem Platz!

Fabio: Schau mal die beiden da. Vielleicht wollen die ja mitspielen.

Sofie: Gute Idee. Komm, Fabio, wir fragen sie einfach mal, ok?

 

19 Lektion 33, 6c und d

 

Sofie: Hi! Möchtet ihr vielleicht mit uns Volleyball spielen? Habt ihr Lust?

Radek: Wie bitte? Entschuldigung, ... wir nicht, äh ... Wir … äh … sprechen nicht so gut Deutsch. Jan: Do you speak English?

Sofie: Äh, ja … okay. Woher kommt ihr? Where do you come from?

Jan: From Katowice, Poland.

Sofie: Polen, cool! Möchtet ihr vielleicht mit uns Volleyball … ? Do you like Volleyball?

Radek: Oh ja, aber wir … nicht gut. Not good.

Sofie: Das macht nichts.

Radek: Macht nichts? Entschuldigung, ich verstehe dich nicht.

Sofie: Oh je, Fabio, wie sagt man „Das macht nichts.“ auf Englisch?

Fabio: Hm, das weiß ich leider auch nicht.

Sofie: Hey Tim, Luisa! Wie heißt „Das macht nichts.“ auf Englisch?

Tim: Ich glaube, das heißt „Never mind!“.

Sofie: Echt? Na dann: Never mind, ist doch nur ein Spiel!

Radek: Ah, das … gut. Dein Name ist …

Sofie: Sofie. Und das ist Fabio.

Radek: Okay. Ich heiße Radek und das ist Jan. Äh Sofie, ist … dein Ball?

Sofie: Was? Oh je! Luisa! Achtung, pass auf, der Ball! Der Hund da hat deinen Ball!

 

20 Lektion 33, 7a

​

Fanto: Hamutat kelenamus!

Marlen: Wie bitte? Entschuldigung, du sprichst so schnell. Kannst du bitte langsam und deutlich sprechen?

Fanto: Ha-mu-tat ke-le-na-mus!

Marlen: Tut mir leid, ich verstehe dich nicht. Ich spreche nicht so gut Fantasisch. Oh je, Linus, was sagt er? Wie heißt das auf Deutsch?

Linus: Ich glaube, das heißt „Ich habe Hunger.“ Moment, hier ist ein Fantasisch-Wörterbuch. Ich schau mal nach.

Vorschlagen: Sugerir.
Einfallen: Venir a la mente, ocurrírsele.
der Strand- Strände: Playa.
der Nudelsalat: Ensalada de pasta.
der Lautsprecher-: Altavoz.
die Wiese-n: Pradera, prado.
die Decke-n: Manta.
die Gabel-n: Tenedor.
das Messer-: Cuchillo
​
das passt locker: Cabe de sobra
Einverstanden?: ¿Entendido?

© 2023 by Name of Site. Proudly created with Wix.com

  • Facebook App Icon
  • Twitter App Icon
  • Google+ App Icon
  • Instagram App Icon
  • LinkedIn App Icon
bottom of page