La mayor parte de los vídeos que aparecen en esta página han sido recogidos desde youtube. Doy gracias a todos sus creadores por su esfuerzo y creatividad. Mi intención sólo es la de acercar a los alumnos de Alemán recursos para que puedan estudiar Alemán de una forma más divertida.
Rebeca Martín A
Lektion 21. Komm, wir feiern!
sich mit jemandem verabreden: Quedar con, citarse con alguien.
​
das Fest-e: Fiesta.
das Volkfest,e: Fiesta popular, feria.
das Weihnachten: Las Navidades.
das Hähnchen- : El pollo.
das Geld: Dinero.
das Picknick-s : Picnic.
das Zelt-e: Celda, carpa.
das Hertz-en: Corazón.
das Dirndl-: Traje tradicional tirolés.
das Riesenrad-¨_er: Noria.
​
der Eingang-¨-e: Entrada.
der Ausgang- ¨_e: Salida.
der Kiosk-e: Kiosko.
der Geburtstag-e: Cumpleaños.
der Nachbar-n: Vecino.
der Filmstar-s: Estrella de cine.
der Salat-e: Ensalada, lechuga.
der Fasching-s: Carnaval.
der Lebkuchen-: Pan de especias.
der Ketchup-s: Ketchup.
​
die Tür-en: Puerta.
die Kasse-n: Caja.
die Bratwurst- ¨_e: Salchicha.
die Pommes- :Patatas fritas.
die Torte-n: Tarta.
die Limo-s (Limonade): Limonada.
die Hausaufgaben: Los deberes.
die Klassenarbeit-en: Examen.
die Autoskooter: Auto de choque.
die Fasnacht-en: Carnaval.
die Lederhose-n: Pantalón de cuero.
die Breze-n: Pretzel.
​
​
​
Rate mal ! : ¡Adivina!
Feiern: Festejar, celebrar.
Reiten: Montar a caballo.
Grillen: Asar.
Lernen: Estudiar.
Backen: Cocer, hornear.
verschenken: Regalar.
behalten: Guardar, mantener.
Nennen: Nombrar, llamar.
Der Hunger- : Hambre.
Hunger haben: Tener hambre.
lecker: Sabroso.
Es regnet: Llueve.
Auβerdem: Además.
Zu Weihnachten: Para Navidad
Zu Ostern: Para Semana Santa.
Zum Muttertag: Para el día de la madre.
Zum Geburtstag: Para el cumpleaños.
Zum Oktoberfest: Para la fiesta de la Cerveza en Múnich.
​
Si detrás de ZU aparece un sustantivo en plural se mantiene sólo la preposición "ZU".
​
ZU+ dem= ZUM
NEGACIÓN
​
-Negamos el sustantivo con KEIN.
-
Cuando está precedido de un artículo indeterminado. (Ein / Eine / Ein).
-
Ich kaufe keinen Kuli.
-
Cuando no le precede ningún artículo.
-
Se declina como el artículo indeterminado.
​
- Negamos con NICHT el verbo.
-
Ich gehe nicht zur Schule.
- Con nombres propios también usamos NICHT.
-
Das ist nicht Melanie.
- Delante de adjetivos utilizamos NICHT.
-
Dieses Auto ist nicht groß .
-
Das ist NICHT mein Hobby. (Si detrás viene un posesivo, negamos con NICHT.
​
​
NEGACIÓN CON PERFEKT.
​
-
Ich habe es meinem Vater nicht gekauft. (No he comprado una bicicleta a mi padre). Negación del verbo.
Si nicht niega una parte de la oración (Teilnegation), se coloca delante de lo que niega , pero nunca delante del verbo.
-
Ich habe es nicht meinem Vater gekauft. (En esta frase, el sentido que le doy es que he comprado una bici, pero no para mi padre).
-
Wir sind nicht heute mit dem Auto gefahren, aber gestern. (Negamos heute, hoy. Hemos conducido con el coche, pero no hoy, sino ayer).
​
​
​
​